Обновление материала
Приграничные города Китая выжимают максимум для привлечения туристов. Вывески на разных языках (в основном на русском и английском) в городах, граничащих с другими государствами – явление довольно частое. Чтобы привлечь людей и наладить торговлю, китайцы стараются худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Но иногда что-то идет не так.

Прямо с конвейера

Настолько известной, что даже не требует упоминания

Стопроцентная совместимость

Не туда все девушки обращаются, ой не туда

Даже стесняюсь предположить, чем там занимаются…

Кошкарыбагалерея

Дорогая, сегодня мы идем в китайский рестоАИ или ЕРсторан… Блин, да как он правильно называется

«И так сойдет!»

Что же здесь в меню?

Шампура и мангал в подарок

«Газпром – мечты сбываются»

Хорошо, что не канализация

Ну, тут полный «суожопр»

Кожа мифического животного тубу

Самые разные виды пожаров «под ключ»

И у любви у нашей села батаРейка, О-о-и-я-и-ё батаРейка…

Любители Макдональдса будут в восторге

Минимализм в действии

Что имел в виду автор — непонятно

Странно, что не Путин

Они повсюду…

Ну, вы поняли

Вместо багажника, наверное

Твой рот в надежных руках

Семейный бизнес

Надеюсь, это что-то съедобное…

Идти улица

Ой, как грубо…

И сразу понятно, кому куда

А еще бездушные и задиристые

Прямо “made in China”

Общество «БЕЗ БАБ» отдыхает

Александр Сергеич популярен в Китае

Интересно, какую именно часть они туда кладут

Настоящая, деревенская…

Зато честно

Да-да, вот она, прямо на картинке

Дешево и сердито

В Китае есть все, даже Виагра от трещин и ревматические наркотики
Не обошелся без внимания и английский язык

«НЕ БЕСПОКОИТЬ!!! ТРАВКА ОТДЫХАЕТ» Тише, тише, только не буди

«Гинекология/отдел акушерства Отделение скорой помощи Осмотр влагалища» Видимо плановый…

«Расистский парк»

«Отель для ПРИ ШЕЛЬЦЕВ» Пора вызывать уфологов

«НЕ С*РИТЕ!!! СПАСИБО». А вы что прочитали?

«Лашпа для шл*х» Целевая аудитория что надо

«Ошибка сервера перевода» Наверно, решили признаться, что перевод не для них
Немного ресторанного меню…

Шейка и окорок здесь уже всем надоели

Для любителей острых ощущений

А говорили, что все под контролем

Здешние деликатесы
Доверьтесь профессионалам
Китайцам очень сложно переводить даже самые простые вещи на другой язык из-за разницы в языковой структуре, не говоря уже о различиях в мировоззрении. Но это работает и в обратную сторону: гугл-переводчик не всегда сможет осилить перевод с русского на китайский.
Мы – российские партнеры крупной китайской компании, специализирующейся на создании и продвижении сайтов в китайском интернете. Для создания сайта мы предоставляем качественные переводы с китайского и на китайский язык исключительно носителями языка. Хотите сделать качественный перевод контента на сайте? Обращайтесь к нам.
Автор: Никита Осипов